ทำไมต้องแปลภาษาญี่ปุ่นกับเรา?

ศูนย์แปลภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ ประสบการณ์การให้บริการแปลภาษาญี่ปุ่นนับ 10 ปี เราพัฒนาระบบการให้บริการเสมอมาอย่าต่อเนื่อง เพื่อให้สั่งงานแปลภาษาญี่ปุ่นได้ง่าย เน้นคุณภาพการแปล สั่งแปลญี่ปุ่นได้ตามกำหนด รับประกันความพึงพอใจ ลูกค้าจึงมั่นใจใช้บริการแปลภาษาญี่ปุ่นกับเรา

ติดต่อสอบถาม
อ่าน

วิธีรับมือกับฝุ่นละออง PM ภาษาญี่ปุ่น

วิธีรับมือกับฝุ่นละออง PM 2.5ด้วยตัวเอง
自分なりのPM2.5の対策方法

วิธีรับมือกับฝุ่นละอองภาษาญี่ปุ่น #1

1.เช็คค่าฝุ่นละออง PM 2.5
เราควรเช็คค่าฝุ่นละออง PM 2.5ทุกวัน เพื่อเตรียมความพร้อมให้กับตัวเอง ด้วยแอพพลิเคชั่นวัดค่าฝุ่นละออง PM 2.5
1.PM 2.5粉塵値を確認
毎日PM2.5対策アプリケーションでPM 2.5の粉塵値を確認しよく様子を見ること。

2.สวมหน้ากากป้องกันฝุ่น
ก่อนออกจากบ้านทุกครั้ง เราควรสวมหน้ากากเพื่อป้องกันฝุ่น หรือมลพิษทางอากาศทุกครั้ง
2.防塵マスクを着用
家を出る前に必ず、防塵または大気汚染対策マスクを着用すること。

3.ดื่มน้ำสะอาดเยอะๆ
การดื่มน้ำเยอะๆจะช่วยทำให้ขับสารพิษออกจากรางกาย ทำให้ระบบทางเดินหายใจดีและโล่งขึ้น และยังทำให้ร่างกายของเราอยู่ในภาวะสมดุลอีกด้วย
3.常に水分補給
水分補給することは、体内の毒を排出させ呼吸器感染度を解消できる。または身体のバランスを保つこともできる。

วิธีรับมือกับฝุ่นละอองภาษาญี่ปุ่น #1

4.ปลูกต้นไม้
ต้นไม้จะช่วยเพิ่มออกซิเจนในอากาศ และช่วยกรอง ฟอกฝุ่นควันในอากาศอีกด้วย
4.植樹
植物は空気の中の酸素を増加し、更に大気汚染度のフィールターとして粉塵や煙をろ過することができる。

5.ลดทำกิจกรรมนอกบ้าน
สำหรับคนที่ชอบออกกำลังกายนอกบ้าน ในช่วงนี้เราก็ต้องงดไว้ก่อน เพราะการออกกำลังกายอาจจะทำให้ร่างกายของเราได้รับฝุ่นละออง PM 2.5 ในปริมาณมาก
5.アウトドア活動を控え
家の外でよく運動するのが好きな人は、最近しばらく控えるべき。外で運動すると大量のPM 2.5を体内に吸収してしまう。

6.ทำการปิดประตู หน้าต่างบ้านให้มิดชิด
เพื่อไม่ให้ฝุ่นละออง PM 2.5 เข้ามาในบริเวณบ้าน พร้อมกันนี้เราควรดูแลรักษาบ้านของเราให้สะอาดอยู่ตลอดเวลา
6.ドアと窓を密閉に閉める
PM 2.5粉塵が家の中に入らない様にしながら、ついでに住宅周辺の清潔さを守ること。

วิธีรับมือกับฝุ่นละอองภาษาญี่ปุ่น #1

7.ติดตั้งเครื่องฟอกอากาศภายในบ้าน
เพื่อกำจัดฝุ่นละออง PM 2.5ภายในบ้าน
7.家屋の中に空気清浄機を設置
家の中に入ったPM 2.5粉塵を排除させる。

8.หากเกิดความผิดปกติในร่างกาย ควรไปพบแพทย์โดยด่วน
8.体調不良の場合、早めに医師に相談を受ける。

9.พักผ่อนให้เพียงพอพร้อมรับประทานอาหารให้ครบ 5 หมู่
การนอนกลับผักผ่อนให้เพียงพอและรับประทานอาหารให้ครบ 5 หมู่จะทำให้ร่างกายของเราแข็งแรง พร้อมที่จะสู้กับฝุ่นละออง PM 2.5
9.たっぷりと睡眠時間を取り,5種栄養を偏らず摂取する
たっぷりと睡眠時間と5種栄養を偏らず摂取することは、身体が健やかになりPM 2.5粉塵との免疫力が増えてくる。

10.งดการสูบบุหรี่และการเผาขยะในชุมชน
การสูบบุหรี่และการเผาขยะเป็นสาเหตุหนึ่งที่ทำให้ค่า PM 2.5 มีปริมาณมาก
10.町内の喫煙とゴミ燃焼を禁止
タバコを吸ったり、ゴミを燃やしたりすることは、PM 2.5の大量発生原因の一つとなる。



แชร์เรื่องราวดีๆ

Facebook Twitter Google

pasa_25610304040340_7550781068.gif

สำหรับลูกค้าที่ต้องการแปล Text, Pdf ไฟล์เอกสารที่มีความยาวสามารถสั่งแปลได้โดยตรงที่

www.รับแปลภาษาญี่ปุ่น.com หรือที่เมล์ pasa@pawano.com 
ได้ตลอด 24 ชั่วโมง สอบถามโทร 093-397-4214 หรือที่ไลน์ 0933974214

บทความที่เกี่ยวข้อง

รู้แล้วแบ่งปัน